L'auteur de ce blogue.

Qui suis-je ?

Je ne suis ni francophone ni québécois, mais anglophone d’origine chinoise. Pourquoi ai-je donc décidé de rédiger un blogue sur le français canadien ?
Lire la suite
Un bonhomme sourire en train de sacrer.

Les sacres québécois : 3 aspects fascinants

Si la culture franco-canadienne reste méconnue des Anglo-Canadiens et du reste de la francophonie, ses sacres (jurons) ne le sont pas.
Lire la suite
Une professeure explique les usages du juron « câlice ».

Parler « mal » pour parler mieux

Pourquoi les Anglo-Canadiens ont-ils autant de mal à comprendre le « français d'icitte » ?
Lire la suite
Fanfreluche nous écrit un conte.

Le « haut français » du Bas-Canada

Le français canadien est souvent stéréotypé à tort comme une langue de bucherons, bourrée de sacres.
Lire la suite
Dessin d'une moustache.

Pourquoi la langue française a-t-elle des genres ?

Mes élèves anglophones expriment une curiosité aiguisée pour cette particularité de la langue française qui n’existe pas en anglais.
Lire la suite
Les « Têtes à claques » à Paris.

L’accent québécois démythifié : 3 astuces

Découvrez le parler québécois à l’aide de ce guide !
Lire la suite
Photo du site web de l'Académie française.

Corriger mes élèves francophones… en tant qu’anglophone

L'élève est sorti de ses gonds quand j'ai changé « ce que je me souviens » en « ce dont je me souviens » sur sa copie.
Lire la suite
Sac en plastique du magasin Dollarma, entreprise montréalaise.

« Tout le monde me répond en anglais quand je parle français »

C’est un rite de passage pour tout Canadien anglophone qui déménage à Montréal.
Lire la suite